lunedì 16 settembre 2013

Il pensiero vola libero oltre le coercizioni

Una canzone dedicata a tutti tedeschi e italiani Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten. sie fliehen vorbei wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger sie schießen, es bleibet dabei: die Gedanken sind frei! Ich denke was ich will, und was mich beglücket, doch alles in der Still, und wie es sich schicket. Mein Wunsch und Begehren kann niemand verwehren, es bleibet dabei: die Gedanken sind frei! Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker, daß alles sind rein vergebliche Werke. Denn meine Gedanken zerreissen die Schranken und Mauern entzwei; Die Gedanken sind frei! Drum will ich auf immer den Sorgen absagen, und will mich nimmer mit Grillen mehr plagen. Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen und denken dabei: die Gedanken sind frei! Ich liebe den Wein, mein Mädchen vor allem, sie tut mir allein am besten gefallen. Ich bin nicht alleine bei meinem Glas Weine: mein Mädchen dabei, die Gedanken sind frei! Le idee sono libere, chi può prevenirle, esse sorvolano come ombre notturne, nessuno può conoscerle, nessun cacciatore le colpirà, esse sopravviveranno: die Gedanken sind frei. Penso quel che mi pare e piace, e tutto in silenzio, e come càpita... Nessuno sopprimerà cose che desidero o voglio, esse sopravviveranno: die Gedanken sind frei. E se qualcuno mi getta in un'oscura prigione sarà semplicemente fatica sprecata, perché i miei pensieri spezzano le sbarre e abbattono i muri, die Gedanken sind frei. Voglio scrollarmi di dosso per sempre le paure e mai più lamentarmi per le inferriate, in cuor mio, posso ben ridere e scherzare, e ripetere ancora: die Gedanken sind frei.

Nessun commento:

Posta un commento